【作者簡介】汪洪亮,四川師范大學(xué)巴蜀文化研究中心、歷史文化學(xué)院教授,四川省社科重點(diǎn)研究基地中國近現(xiàn)代西南區(qū)域政治與社會(huì)研究中心主任;張露,四川師范大學(xué)歷史文化學(xué)院2022級(jí)博士研究生,李安宅研究中心助理研究員。
【摘要】李安宅是我國較早運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)意義上的人類學(xué)理論、方法進(jìn)行藏學(xué)研究的先驅(qū)之一。他具有深厚的傳統(tǒng)儒學(xué)根基,也有扎實(shí)的西方人類學(xué)社會(huì)學(xué)理論素養(yǎng),具備多視角、多學(xué)科、多維度考察涉藏地區(qū)社會(huì)的優(yōu)勢(shì)。其藏學(xué)研究既注重田野考察,又重視歷史文獻(xiàn);既著眼于基礎(chǔ)研究,又放眼現(xiàn)實(shí)問題,最終落腳點(diǎn)在于溝通漢藏,對(duì)國家建設(shè)、民族關(guān)系做出理性思考。李安宅的藏學(xué)研究源于西北之行,集中在拉卜楞寺調(diào)查,延及漢藏關(guān)系及中華民族整體性論述。他明確指出,藏族是中華民族的重要組成部分,涉藏地區(qū)與內(nèi)地應(yīng)互助共進(jìn)。他超越學(xué)界對(duì)其定性的“功能學(xué)派”的研究范式,從漢藏交往交流交融的角度,對(duì)中華民族整體性問題提供了有力證據(jù)。將漢藏關(guān)系史放入中華民族交往交流交融史敘述中,著力調(diào)和“多元”與“一體”的關(guān)系,是李安宅對(duì)中華民族理論的有益貢獻(xiàn)。他在承認(rèn)中華民族內(nèi)部差異性的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)“真正統(tǒng)一”原則下的“區(qū)域分工”,志在鞏固國家認(rèn)同。這是李安宅建構(gòu)在整體里包容多元,以多元充實(shí)整體的文化模式的學(xué)術(shù)努力。
【關(guān)鍵詞】李安宅;藏學(xué)研究;漢藏關(guān)系;中華民族;多元一體
李安宅(1900—1985)是中國近代學(xué)術(shù)史上具有典型意義的獨(dú)特存在。其人生與學(xué)術(shù)的豐富性和獨(dú)特性及其學(xué)術(shù)研究所涉學(xué)科和領(lǐng)域的復(fù)合性,使李安宅研究近些年來頗受關(guān)注,得到了較快推進(jìn)。對(duì)其“技術(shù)特長”,李安宅自稱是“民族學(xué)”,同時(shí)也注明“亦稱人類學(xué)”。在其民族學(xué)研究領(lǐng)域中,無疑藏學(xué)最富盛名,其著作《藏族宗教史之實(shí)地研究》被譽(yù)為“通過實(shí)地考察和社會(huì)調(diào)研而撰寫的有關(guān)藏族宗教史的第一部杰作”。中國藏學(xué)出版社對(duì)李安宅研究成果整理傾力最多,先后出版《藏族宗教史之實(shí)地研究》(1989年)、《李安宅藏學(xué)文論選》(1992年)。不過學(xué)界對(duì)李安宅的藏學(xué)研究或著重介紹評(píng)析其研究成果,或分析其藏學(xué)研究的特征,而較少立足其人生史,對(duì)其藏學(xué)研究歷程及隱匿其中的學(xué)術(shù)關(guān)懷進(jìn)行深入研究。本文擬根據(jù)李安宅檔案及相關(guān)資料,梳理其藏學(xué)研究歷程及成就,對(duì)其涉藏地區(qū)社會(huì)文化考察及漢藏關(guān)系認(rèn)識(shí)試作辨析,并對(duì)其中華民族整體性思考進(jìn)行初步討論。
一、李安宅的藏學(xué)研究歷程及概況
李安宅藏學(xué)研究從抗戰(zhàn)時(shí)期持續(xù)至新中國成立后,足跡涉及海內(nèi)外。具體言之,李安宅1937年春在燕京大學(xué)工作期間即參加“綏遠(yuǎn)考察團(tuán)”,考察內(nèi)蒙古五當(dāng)召藏傳佛教;1939年年初從蘭州來到甘南拉卜楞寺,考察藏族宗教;1941年到華西協(xié)合大學(xué)主持社會(huì)學(xué)系及華西邊疆研究所工作,多次組織藏學(xué)考察活動(dòng);1947—1949年在美國、英國研究訪問期間繼續(xù)搜集整理藏學(xué)研究資料;1950年參軍入藏后參與西藏考察和教育活動(dòng)。
(一)內(nèi)蒙古考察
李安宅1937年5月為《社會(huì)研究》復(fù)刊一周年而作《由內(nèi)蒙旅行說起》,檢討“旅行知識(shí)界的動(dòng)向”“實(shí)地研究的準(zhǔn)備”。其間談到他是年4月參加“燕京清華兩校合組的綏遠(yuǎn)考察團(tuán)”:團(tuán)員31人4月4日從北平西直門車站出發(fā),16日返抵清華園車站,往返皆由綏遠(yuǎn)省政府派車,旅途由政府派員協(xié)調(diào)。全團(tuán)分三組,其中一組11人赴百靈廟大廟一帶,另兩組各10人分赴包頭東北的五當(dāng)召及西北的西公旗。李安宅參加五當(dāng)召組,考察該地寺廟及藏傳佛教情況,尤其關(guān)注廟內(nèi)教育制度及當(dāng)?shù)厣a(chǎn)關(guān)系,特別提醒國人要“推翻”諸如“漢人有統(tǒng)治的優(yōu)勢(shì),蒙人有落伍的文化”一類舊有觀念。據(jù)于式玉自傳,李安宅帶隊(duì)前往五當(dāng)召研究當(dāng)?shù)夭貍鞣鸾蹋诐嵀値ш?duì)去西公旗做有關(guān)社會(huì)制度研究。因考察時(shí)間短暫,“對(duì)蒙古的社會(huì)組織只了解到一點(diǎn)概況便回校了。各人所了解到的一點(diǎn)也曾寫過一篇材料存在社會(huì)系里”。多年后李安宅將考察筆記節(jié)錄發(fā)表,著重介紹了五當(dāng)召喇嘛教育制度及漢蒙人不同的社會(huì)地位,認(rèn)為“蒙人教育、生產(chǎn),漢人移墾與蒙漢的關(guān)系等”,“都需要長時(shí)間的實(shí)地研究與遠(yuǎn)大的眼光”。此次考察是李安宅研究藏傳佛教的起始,也可看作其藏學(xué)研究之起點(diǎn)。
(二)甘青調(diào)研
1937年暑后,燕京大學(xué)在日本占領(lǐng)北平的情況下復(fù)課,憑借教會(huì)背景尚能保持正常教學(xué)。李安宅除在課堂宣傳抗戰(zhàn),每逢周四晚間還在家中召集師生座談,為大家分析局勢(shì),堅(jiān)持日本必?cái) ⒅袊貏俚挠^點(diǎn),增加了被日本人盯防打壓的風(fēng)險(xiǎn)。燕大校務(wù)長司徒雷登多次希望李安宅出任燕大法學(xué)院院長,于式玉也被日本人脅迫擔(dān)任北平女子文理學(xué)院院長。李安宅夫婦拒絕后下決心離開北平。1938年春,李安宅以燕京大學(xué)派出教師身份,與蘭州科學(xué)教育館開展合作。于式玉則按請(qǐng)假辦理,無工資,來到甘南拉卜楞,發(fā)現(xiàn)此地正是李安宅強(qiáng)調(diào)的“民族學(xué)研究的樂園”。她從學(xué)藏語融入藏族老百姓入手,在拉卜楞保安司令黃正清支持下,辦成拉卜楞女子小學(xué)。1939年1—2月,李安宅參與籌辦臨夏小學(xué)教師講習(xí)會(huì),后前往拉卜楞與于式玉會(huì)同從事藏學(xué)研究。李安宅初到拉卜楞即大受震撼,發(fā)現(xiàn)“拉卜楞是拉薩以外最大的寺院,宗教、文化、經(jīng)濟(jì)、政治均在西藏以外是最大的中心”,但當(dāng)?shù)夭簧俨刈寰用瘛安粫?huì)漢話,也不知自己是中國人”,于是意識(shí)到“藏民處處值得幫忙,值得深入了解”。反觀內(nèi)地關(guān)于邊地的記載,卻“每多轉(zhuǎn)相抄襲,甚或出諸嘲笑口吻”,由此李安宅下決心扎根該地開展田野調(diào)查。
李安宅知道寺廟是藏族社會(huì)的縮影,具有獨(dú)特地位,故潛心研究拉卜楞寺。在黃正清協(xié)調(diào)下,拉卜楞寺各學(xué)院(扎倉)喇嘛代表與李安宅對(duì)接,嘉木樣活佛允許李安宅夫婦到寺中書庫翻閱藏文書籍。李安宅拜喇嘛旦爵窩撒爾為師,學(xué)業(yè)大進(jìn)。喇嘛告知其材料“有寺院的概況與護(hù)法的種類、其形相及象征的遠(yuǎn)義”,且替李安宅“口譯了拉卜楞的歷史”。經(jīng)實(shí)地調(diào)研,李安宅認(rèn)為,“漢族與藏族多半都是信佛教的,只是由于顯密制度不同,語言不通,遂致彼此隔閡甚深”。他將涉及當(dāng)?shù)孛褡迮c宗教的多篇文章發(fā)表在《新西北》,成了外地人員和機(jī)關(guān)參觀拉卜楞寺的義務(wù)解說員。
李安宅多次在涉藏地區(qū)旅行,1939年游歷西倉寺、工八寺、甘家灘等地,與夏河縣治所在地東面的亞述谷、觀音溝一帶房居藏族民眾接觸尤多,了解農(nóng)業(yè)區(qū)藏族分布與人口概況。當(dāng)年7月李安宅夫婦參觀太子山的山神祭祀活動(dòng),后發(fā)表《藏民祭太子山典禮觀光記》。8月考察黑錯(cuò)、臨潭和卓尼一帶,后返回拉卜楞。9月再次游歷,“將夏河縣境繞了一周,計(jì)一月”。1940年,李安宅以教育部視察員名義,由重慶、成都,經(jīng)草地穿過涉藏地區(qū),過茂縣、汶川、松潘抵達(dá)甘南。在藏學(xué)研究上,李安宅有周密計(jì)劃,“準(zhǔn)備搞完宗教制度之后,再寫一本民族分布,一本文化接觸,一本經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)”,不過其研究計(jì)劃最終并未完成。
(三)華西執(zhí)教
1941年,華西協(xié)合大學(xué)“聘請(qǐng)李安宅、馮漢驥、蔣旨昂、梁仲華諸先生來校與舊有教授姜蘊(yùn)剛等,構(gòu)成中國當(dāng)時(shí)一極健強(qiáng)之社會(huì)學(xué)系”。李安宅擔(dān)任系主任,不斷完善課程體系,有關(guān)邊疆的課程即有“藏人歷史地理”“邊疆政策”“邊疆民族問題”“邊疆教育”“邊疆社會(huì)工作”“邊疆行政”等。同時(shí)他還籌建和主持華西邊疆研究所。時(shí)任蒙藏委員會(huì)委員長吳忠信、行政院社會(huì)部長谷正綱為研究所名譽(yù)董事,交通部長張嘉璈擔(dān)任董事長,董事陶孟和、李濟(jì)、顧頡剛、辛樹幟、于斌、凌竹銘、瞿菊農(nóng)、劉文輝、張篤倫、張凌高,傅紹達(dá)、彭煥章等政學(xué)軍界名流及拉鐵摩爾、葛維漢、啟真道、戴謙和等外籍學(xué)者擔(dān)任顧問,鄭象銑、任乃強(qiáng)、于式玉、黃明信、玉文華、陳宗祥、謝國安、劉立千等曾在該所任職,馮漢驥、蔣旨昂、劉承釗等曾擔(dān)任“合作研究員”,可謂陣容強(qiáng)大。盡管所謂“董事”“顧問”者,大多只是名譽(yù),但也印證了馬長壽所觀察到的“抗戰(zhàn)之頃,各科人士皆談邊疆”,“此殆把握現(xiàn)實(shí),揣摩時(shí)髦,以自列于通達(dá)之流”。研究所與社會(huì)學(xué)系合作開設(shè)藏文班,在石羊場設(shè)立鄉(xiāng)村服務(wù)站,出版了《續(xù)藏史鑒》《印藏佛教史》等著作。由于研究所聘任學(xué)者中不少是由李安宅專門聘請(qǐng)的藏學(xué)研究專家,如任乃強(qiáng)、謝國安、劉立千等,“華西邊研所幾乎就成了藏學(xué)研究所”。
這一時(shí)期李安宅多次參加國內(nèi)邊疆工作及學(xué)術(shù)活動(dòng),如1943年12月被聘為教育部邊疆教育委員會(huì)委員,1944年1月參加國民黨邊疆教育委員會(huì)會(huì)議、中國邊疆學(xué)會(huì)理事會(huì),1946年12月26—27日應(yīng)邀出席邊疆教育委員會(huì)。李安宅多次組織涉藏地區(qū)考察并撰寫了不少有關(guān)康藏社會(huì)、宗教、文化等情況的論著。1944年7月至1945年1月,李安宅與任乃強(qiáng)、玉文華前往西康調(diào)研,沿北路經(jīng)康定(1944.7.29—8.15)、甘孜(8.28)、竹箐寺(9.17),到德格(9.23),隨后李安宅獨(dú)自由德格(9.23—11.5)經(jīng)南路巴塘(11.21—12.2)、理塘(12.12)回康定(1944.12.27—1945.1.4);由康定步行8日至天全,1945年1月11日乘汽車返回成都。李安宅除在德格訂印大量藏文參考資料、搜集德格藏族人口數(shù)字,還調(diào)查了藏傳佛教各教派歷史與制度。因拉卜楞寺屬格魯派寺院,西康除此之外還有苯波、寧瑪、薩迦等教派,李安宅將在拉卜楞的研究與此次調(diào)研加以對(duì)比,“加上舊派,便將藏族主要宗教派系,它們的制度,與居民的關(guān)系等,找到相當(dāng)系統(tǒng)的概括”。這一時(shí)期李安宅出版了《邊疆社會(huì)工作》,并發(fā)表《喇嘛教育制度》《薩迦派喇嘛教》《西康德格之歷史與人口》等論文,其藏學(xué)研究成就受到學(xué)界矚目。1947年7月17日,中國邊政學(xué)會(huì)舉行第一次常務(wù)理事會(huì),歡送柯象峰、李安宅出國,會(huì)長吳忠信致辭,“略謂柯李二氏在抗戰(zhàn)期中于西南康藏社會(huì)文化之研究,頗多貢獻(xiàn)”,對(duì)其成就高度贊賞。
(四)海外訪學(xué)
李安宅的海外研究經(jīng)歷,主要是在美英。李安宅于1934—1936年在美國留學(xué),先后在加州大學(xué)和耶魯大學(xué)從事人類學(xué)研究,彼時(shí)對(duì)藏學(xué)并無關(guān)注。1946年于式玉接受美國哈佛大學(xué)漢和圖書館聘請(qǐng),主要負(fù)責(zé)整理日文圖書。1947年8月于式玉轉(zhuǎn)入耶魯大學(xué)圖書館任職。隨后李安宅受聘耶魯大學(xué)人類學(xué)研究院客座教授,除了授課、訪學(xué),主要工作就是將其前期系列成果整理成《藏族宗教制度之實(shí)地研究》英文稿本。1948年,李安宅獲得羅氏基金資助,到倫敦大學(xué)人類學(xué)系訪問,除出席各種學(xué)術(shù)會(huì)議,發(fā)表關(guān)于西藏歷史文化和藏傳佛教教育制度的演講,搜集一些英國出版的關(guān)于西藏的書籍外,還參觀了牛津、劍橋、愛丁堡等大學(xué),并得牛津大學(xué)托馬斯教授相助,在該書稿本中增加必要的梵文術(shù)語,重新整理后送耶魯大學(xué)出版部,惜因政局變動(dòng)并未出版。1949年6月于式玉離美赴英,與李安宅會(huì)合,10月乘船經(jīng)塞得港、紅海、印度、香港返回成都。
(五)參軍入藏
李安宅夫婦回到華西后不到兩個(gè)月,成都即宣布解放。二人參加了12月30日解放軍的“入城式”。據(jù)于式玉回憶:“我們進(jìn)城歡迎入城的解放軍剛回家,解放軍也就送來了我妹妹托他們帶的信。司令部也約我們第二天去看他們。”隨后李安宅、于式玉與賀龍多次會(huì)談西藏情況,同意參軍,且動(dòng)員華西邊疆研究所有關(guān)藏學(xué)研究同事參加解放西藏。經(jīng)賀龍向十八軍軍長張國華和政委譚冠三舉薦,李安宅等藏學(xué)專家于1950年2月參加十八軍研究室,后被任命為西南民族事務(wù)委員會(huì)委員。1951年1月,剛成立的昌都地區(qū)人民解放委員會(huì)委托李安宅夫婦籌備昌都辦學(xué)事宜。1951年1月12日,昌都辦學(xué)董事會(huì)推選昌都寺二活佛謝瓦拉為董事長,李安宅、于式玉皆為董事。董事會(huì)經(jīng)商討決定先辦冬學(xué),學(xué)生無論年齡、性別、信仰、民族、貧富,均可入學(xué),授課以藏文為主,漢語為輔。1951年10月底,李安宅夫婦隨十八軍進(jìn)入拉薩。中共西藏工委和西藏軍區(qū)為了順利開展在藏工作,培養(yǎng)優(yōu)秀民族工作人員,特設(shè)立進(jìn)藏部隊(duì)藏語文訓(xùn)練班,以藏語學(xué)習(xí)為主,兼及印度烏爾都文和尼泊爾文。李安宅夫婦協(xié)助開辦,分別擔(dān)任教務(wù)長和教育辦公室主任。精通英、印、尼、藏語的謝國安,精通藏語和佛學(xué)的祝維翰、鄧明淵,藏語文專家劉立千、張西申、傅湘,佛學(xué)家韓鏡清,民族學(xué)家林耀華等,都曾在藏訓(xùn)班開課。1952年8月,李安宅和多杰才旦、陸一涵創(chuàng)辦拉薩第一小學(xué),并擔(dān)任第一副校長。1954年,李安宅參加西藏工委干部赴內(nèi)蒙古參觀團(tuán),后到四川暫住當(dāng)時(shí)重慶西藏工委辦事處候命。1956年春參加四川省政協(xié),旋調(diào)入西南民族學(xué)院(今西南民族大學(xué))工作。
(六)晚年余熱
就學(xué)術(shù)生命而言,離開涉藏地區(qū),李安宅即已進(jìn)入晚年,其藏學(xué)研究唯有余音。1956年,李安宅擔(dān)任西南民族學(xué)院民族問題民族政策教研室副主任,1957年春改任副教務(wù)長。1958年夏調(diào)至四川省少數(shù)民族社會(huì)歷史調(diào)查組藏族史資料小組,參與“西康建省”檔案整理以及《藏族簡史》提綱編寫工作。1959年冬返西南民族學(xué)院參加科研科的報(bào)紙資料工作,后擔(dān)任英語教學(xué)工作。1962年4月,李安宅調(diào)四川師范學(xué)院擔(dān)任外語系主任兼副教務(wù)長,外語教學(xué)工作繁重,不復(fù)有精力從事藏學(xué)研究。但其早年的藏學(xué)論著并未被學(xué)界忘卻。1981年6月,《西藏研究》創(chuàng)刊號(hào)發(fā)表李安宅《從拉卜楞寺的護(hù)法神看佛教的象征主義——兼談?dòng)〔胤鸾毯喪贰贰?982年8月,日本東京大學(xué)東洋文化研究所出版了英文版《拉卜楞寺——李安宅的調(diào)查報(bào)告》(Labrang,A Study in The Field by Lian-che)。
李安宅具有深厚的傳統(tǒng)儒學(xué)根基,也有扎實(shí)的西方人類學(xué)社會(huì)學(xué)理論素養(yǎng),具備多視角、多學(xué)科、多維度考察藏族社會(huì)的優(yōu)勢(shì)。他進(jìn)入藏學(xué)研究領(lǐng)域,既是時(shí)勢(shì)所驅(qū),也是面對(duì)邊疆研究落后于人而亟思改變的主動(dòng)作為。他指出:“以西藏而論,我國出版報(bào)告屈指可數(shù),東西各國之研究,無論為曲解,抑為客觀敘記,其見于各種文字中不下數(shù)百種。我所應(yīng)知者不知,彼所不應(yīng)知者知之,‘知識(shí)即力量’,遑論其他之策動(dòng)與陰謀?”這對(duì)顧頡剛所見民國時(shí)期“邊藩之地,如東北、蒙古、新疆、青海、西藏等處,彼等均有詳細(xì)之調(diào)查”,“吾國國人,對(duì)于邊疆之情勢(shì),非特不知為詳確之考查與研究,即欲有所知亦多借助于外人之著述”,可謂具體而微的印證。
二、李安宅對(duì)涉藏地區(qū)社會(huì)文化的認(rèn)識(shí)
李安宅認(rèn)為中國涉藏地區(qū),“就是說藏話和有藏族文化的民族聚居區(qū)”,包括西藏、西康和安多等三個(gè)文化區(qū),這是一個(gè)“人類學(xué)的概念”。在他看來,那時(shí)“國人對(duì)于所有藏民區(qū)域多不明了,所以發(fā)號(hào)施令背后的輿論不易開明,而具體的設(shè)施也不易切合時(shí)宜”。他特別關(guān)注安多區(qū)域,認(rèn)為“安多成為一個(gè)自然區(qū)域,就等于西康、前藏、后藏等各個(gè)成為自然區(qū)域一樣”,但是在“一切藏民區(qū)域之中,安多又是最少被人知覺的角落”,“劃歸三省以后,國人視為內(nèi)地,便無過問的預(yù)備了”。他明確指出,藏族是中華民族的重要組成部分,涉藏地區(qū)與內(nèi)地應(yīng)互助共進(jìn),其中安多可作為“根據(jù)地”發(fā)揮作用:“藏民是中華民族當(dāng)中很有生力的一部份,他那誠樸勇敢急公忘私的精神足為內(nèi)地文化的強(qiáng)心劑,他那疾病、死亡、知識(shí)不普遍,生活甚落后的情態(tài)也需要內(nèi)地較高技術(shù)的提攜,以使他發(fā)揮出他所應(yīng)有的力量。那么,經(jīng)營安多區(qū)以與其他藏民區(qū)域配備起來,并為之根據(jù)地,乃是需要以軍事政治的眼光來高瞻遠(yuǎn)矚,至于文化教育上的重要更是明白的事了。”他認(rèn)為安多“不但自成天然區(qū)域,且有高屋建瓴,攝制其他區(qū)域之勢(shì)。漢藏、蒙藏、回藏等沖突,在歷史上層出不窮,概由于此”,而且該地“犀角、麝香、皮毛、馬匹(中國三大產(chǎn)馬地之一)的出產(chǎn),茶谷雜貨的輸入,更為西北主要經(jīng)濟(jì)生命線之一”,此區(qū)域若得不到建設(shè),不為國家之利,必為國家之累。其中拉卜楞是一個(gè)比較理想的利于示范性推動(dòng)邊疆民族工作的區(qū)域:一是“拉卜楞寺有表率群倫的資格”,其僧人人數(shù)為所有涉藏地區(qū)“拉薩以外蒙藏寺院之冠”,“在品質(zhì)上”也“遠(yuǎn)超他寺之上,而有與拉薩三大寺相提并論的趨勢(shì)”;二是拉卜楞保安司令黃正清“年富力強(qiáng)”,拉卜楞寺大活佛嘉木樣為其弟,“以教權(quán)為其保障”,在對(duì)有沖處突方面具有“許多自然的優(yōu)勢(shì)”;三是“拉卜楞一帶在種族宗教及一般文化的接觸上,方面比較多,過程比較自然,問題比較富于代表性,作為服務(wù)、研究、訓(xùn)練,三而一,一而三的工作中心,也比較容易推廣”。
李安宅對(duì)宗教問題的關(guān)注,貫穿其藏學(xué)研究始終。他認(rèn)為,“宗教在邊疆的勢(shì)力較在內(nèi)地為大,故欲建設(shè)邊疆,在文化一方面應(yīng)以宗教為對(duì)象,因?yàn)樽诮淘谶吔坏Ec政治經(jīng)濟(jì)密切聯(lián)系,而且常是惟一的教育”。他發(fā)現(xiàn)很多初到邊地者不熟悉當(dāng)?shù)孛耧L(fēng)、民儀及其制度,“以所不知者視為無有”,認(rèn)為該地“沒有禮教”“沒有教育”,實(shí)際上,“站在溝通文化的立場,這是十分可惜而需要糾正的事態(tài)”。邊疆宗教問題在溝通文化、發(fā)展教育等領(lǐng)域具有無可替代的作用,如果教外人士對(duì)宗教抱有敵視或歧視的態(tài)度,“必致引起教內(nèi)人對(duì)于一切教外人的懷疑”,“溝通文化的事功”就會(huì)存在極大困難。
李安宅是站在溝通文化與比較宗教學(xué)的立場上研究藏傳佛教的。在他看來,“專行的佛學(xué),非專行的人太不容易了解”,但行外人士研究也有益處,“必是非專行的人加以研究,才以一般人的需要為出發(fā)點(diǎn)”,“即對(duì)于佛法的弘揚(yáng),亦應(yīng)有非專行的裨益”。他發(fā)現(xiàn)藏傳佛教在蒙藏地區(qū)已形成最有力的制度:在宗教范圍以內(nèi)其影響“彌滿于人生各方面”,非內(nèi)地佛教所可比擬;在宗教范圍以外還是“教育中心、經(jīng)濟(jì)中心、政治中心,一切輿論、價(jià)值、權(quán)術(shù)的樞紐”,其地位之高、影響之大不容忽視,如不了解蒙藏地區(qū)社會(huì)生活,即無法開展有效的邊政建設(shè),“為了建設(shè)蒙藏,我們不能不用社會(huì)制度的觀點(diǎn)研究喇嘛教”,但這不是“專行的佛學(xué)者所肯于作的范圍”。可見李安宅研究宗教文化的切入點(diǎn)和落腳點(diǎn)在通過歷史梳理、現(xiàn)狀剖析,分析其功能,最終為研究蒙藏社會(huì),推動(dòng)邊政工作和邊疆建設(shè)提供借鑒。李安宅發(fā)表藏族宗教研究論文甚多,《藏族宗教史之實(shí)地研究》更是集其藏學(xué)研究之大成,另一著作《邊疆社會(huì)工作》同樣受益于藏學(xué)研究,該書“自序”即交代“寫這一本書的動(dòng)機(jī)”:“到了甘青交界的拉卜楞藏民區(qū),看見許多事業(yè)需要作,許多問題需要研究,許多人事需要調(diào)整,便感覺到一種《邊疆工作手冊(cè)》是需要編寫的。”
李安宅提倡在涉藏地區(qū)實(shí)行創(chuàng)化教育,即“因時(shí)制宜,因地制宜,對(duì)準(zhǔn)了真問題來想辦法的有生力的教育”。他認(rèn)為當(dāng)時(shí)所謂“邊疆式的學(xué)校”,即在藏傳佛教寺院、清真寺及福音堂之中,其中藏傳佛教最是完善,相當(dāng)于“初小進(jìn)而至于研究院的組織,如文學(xué)院、神學(xué)院、醫(yī)學(xué)院、歷算學(xué)院”。據(jù)其調(diào)研,蒙藏地區(qū)的藏傳佛教寺院,“是宗教中心、政治中心、經(jīng)濟(jì)中心,尤其是教育中心”,“一個(gè)寺院就是一個(gè)大學(xué),或者專門學(xué)校。不過這類大學(xué)或?qū)iT學(xué)校是從小學(xué)辦起而以研究院為學(xué)術(shù)的府庫罷了”。判定寺院是大學(xué)還是專門學(xué)校主要看其有幾個(gè)學(xué)院。安多區(qū)域拉卜楞寺就是個(gè)典型的“大學(xué)”,在其六個(gè)學(xué)院中,顯教的文學(xué)院(帖桑朗扎倉)最大,其余五個(gè)系密教,人員總數(shù)不及顯教。這五個(gè)密教學(xué)院,包括兩個(gè)神學(xué)院,即續(xù)部下院(居曼巴扎倉)、續(xù)部上院(居多巴扎倉),兩個(gè)天文學(xué)院,即習(xí)北京歷的歡喜金剛院(吉多扎倉)與習(xí)拉薩歷的時(shí)輪金剛院(頂科扎倉),還有一個(gè)醫(yī)學(xué)院(曼巴扎倉)。其中顯教重理解,類似大學(xué)教育;密教重修持,類似技術(shù)或?qū)iT教育。李安宅認(rèn)為這些學(xué)院“兼有書院制與課室制的長處,沒有兩者的短處。不但沒有兩者的短處,而且還有兩者所沒有的長處”。不過藏傳佛教寺院教育之不足也較為明顯:一是內(nèi)容限制太多,不能使學(xué)生學(xué)到與社會(huì)進(jìn)行交往的必要知識(shí);二是知識(shí)和學(xué)者都集中在寺院里,一般群眾缺乏受教育機(jī)會(huì)。李安宅認(rèn)為,如能將寺院視作教育機(jī)構(gòu)巧加利用,“逐漸加入現(xiàn)代常識(shí),且于沒有國語之處,逐漸加入國語,始能文教溝通,情感流暢,兩存其便,方得一致處達(dá)成全國一致的公民標(biāo)準(zhǔn),個(gè)別處適應(yīng)因地制宜的地方特點(diǎn)”,對(duì)于推動(dòng)邊政極為有利。
李安宅強(qiáng)調(diào)“實(shí)地研究”是“產(chǎn)生正確知識(shí)的惟一方法”。他發(fā)現(xiàn)國人“對(duì)于邊疆知道得太少”,在于內(nèi)地與邊地“社會(huì)距離過遠(yuǎn)”,“彼此不能采取設(shè)身處地的看法,當(dāng)然更使彼此不能了解,而且也就促成孤陋寡聞與夫文化不同的缺陷”。李安宅認(rèn)為開展實(shí)地研究最好的方法就是研究、服務(wù)、訓(xùn)練的“連合”。他強(qiáng)調(diào),“最有效的宣傳,乃在使人共同參加實(shí)地研究,實(shí)地服務(wù);使在實(shí)地研究,實(shí)地服務(wù)當(dāng)中證得實(shí)地工作的意義。我們主張研究——服務(wù)——宣傳三位一體,便是這種道理。而這種三位一體的理想,大能實(shí)現(xiàn)于實(shí)地工作之中。”李安宅在西北藏族聚居區(qū)數(shù)年,即是踐行這一思想,后來在四川工作付諸實(shí)踐,特別是參與指導(dǎo)中華基督教會(huì)邊疆服務(wù)運(yùn)動(dòng),并撰成《邊疆社會(huì)工作》一書,這是其“三位一體”的實(shí)地研究的結(jié)晶。
三、李安宅對(duì)漢藏關(guān)系的論述
20世紀(jì)三四十年代,對(duì)中華民族整體性的強(qiáng)調(diào)是當(dāng)時(shí)邊疆民族研究的一個(gè)基本語境。所謂整體性,從全局角度看,是要實(shí)現(xiàn)全國融合多民族為一族;從區(qū)域上看,就是要實(shí)現(xiàn)邊疆與內(nèi)地的共同發(fā)展。1939年因?yàn)轭欘R剛發(fā)表《中華民族是一個(gè)》所引發(fā)的論爭,即是在政學(xué)兩界對(duì)中華民族整體性持續(xù)強(qiáng)調(diào)的背景下發(fā)生的。眾多來到邊地的各學(xué)科學(xué)者通過實(shí)地考察,在與邊疆民族的交互中,推動(dòng)了中華民族整體性探索。李安宅即是其中較有代表性者。他超越學(xué)界對(duì)其定性的“功能學(xué)派”的研究范式,從漢藏交往交流交融的角度,對(duì)中華民族整體性問題提供了有力證據(jù)。
李安宅從事的藏學(xué)研究,主要涉及的區(qū)域是安多和康巴地區(qū)。兩地均為漢藏連接、交匯地帶,是漢藏文化交往交流密切的前沿地帶。在時(shí)人眼中,拉卜楞既是“四不管地帶”,也是“漢藏民族的邊緣”,更是“溝通漢藏文化的一個(gè)樞紐地方”。康區(qū)也類似,“在東西方向上是藏、漢民族之間的過渡帶與連接帶,是藏、漢民族接觸、交流、互動(dòng)的通道,也是漢、藏文化相互影響和交融的地區(qū)”。李安宅認(rèn)為德格是“西康文化中心,舊派著名寺院多在境內(nèi);而且康藏關(guān)系以此為樞紐,橫的接觸,縱的歷史,均有舉足輕重之勢(shì)”。清代民國時(shí)期,這些地區(qū)漢藏民族交往頻繁,漢藏文化深度交融,逐步形成多元共生格局。然就當(dāng)時(shí)對(duì)漢藏關(guān)系的研究而言,中外呈現(xiàn)出不同面向。進(jìn)入中國邊疆及少數(shù)民族地區(qū)的西方旅行家、傳教士,致力于尋找漢藏間的人類學(xué)差異,預(yù)設(shè)“二元對(duì)立”的兩極想象。相比而言,國人對(duì)邊疆研究投入不足,落后于人。20世紀(jì)30年代起,藏學(xué)研究成果多為調(diào)查報(bào)告,既缺乏理論框架分析,在數(shù)量和覆蓋區(qū)域上也相對(duì)不足。言心哲發(fā)現(xiàn),對(duì)外蒙古、新疆的情形,“要請(qǐng)教俄國人”,對(duì)西藏、青海等處的情形,“要問英國人才清楚”。李安宅注意到不少國人對(duì)“藏族社會(huì)基礎(chǔ)與制度究竟是什么樣”近乎“一無所知”,認(rèn)為“為了有助于抗建事業(yè),團(tuán)結(jié)兩大民族,勢(shì)非好好促進(jìn)雙方了解不可”。
李安宅雖以民族學(xué)為專長,實(shí)則在歷史學(xué)領(lǐng)域素養(yǎng)甚深,其代表作《〈儀禮〉與〈禮記〉之社會(huì)學(xué)的研究》《藏族宗教史之實(shí)地研究》,就不妨看作是分別以社會(huì)學(xué)與民族學(xué)方法所作之史學(xué)研究。李安宅在對(duì)漢藏關(guān)系的考察中,注重二者的歷史交織及其間的多元一體關(guān)系。一般認(rèn)為,歷史學(xué)和人類學(xué)在研究取向和方法上都有明顯差異,分別重視歷時(shí)性和共時(shí)性的研究,前者注重文字資料,后者倚重田野考察和口頭資料,但時(shí)下興起的歷史人類學(xué)卻凸顯了人類學(xué)的歷史化和歷史學(xué)的人類學(xué)轉(zhuǎn)向。民族關(guān)系是相關(guān)民族之間的相互交往、聯(lián)系及作用、影響的關(guān)系,是共時(shí)和歷時(shí)的社會(huì)歷史現(xiàn)象。研究民族關(guān)系,需要運(yùn)用多學(xué)科方法與視角,從縱橫兩個(gè)方面揭示其規(guī)律。李安宅的藏學(xué)研究及其發(fā)表的論著就具有這種將歷時(shí)性與共時(shí)性結(jié)合起來的研究特點(diǎn),有學(xué)者將這種特點(diǎn)歸納為在“歷史的圜局中”探索民族間的“文化多層覆蓋和置換關(guān)系”。
在藏族的族源問題上,李安宅的研究就體現(xiàn)了這種多學(xué)科縱橫探索的特點(diǎn)。當(dāng)時(shí)學(xué)界多以羌為藏族起源。鄭天挺認(rèn)為西藏土名“Bod”為發(fā)羌之對(duì)音,從音韻學(xué)上論證發(fā)羌即吐蕃的先世。翦伯贊認(rèn)為“吐蕃”可能是藏語“TO-PO”之直譯,吐蕃種族“既不始于東漢之發(fā)羌,更不始于東晉末之禿髪”,其“人種之主要的成份是南徙之諸羌,并非發(fā)羌之一族,更非后來之禿髪族”。李安宅認(rèn)為藏族是“許多民族的混合居民”,其理由是藏族最早見于漢文記載,是唐代的吐蕃,“在這個(gè)區(qū)域中還有羌、氐、吐谷渾、戎、附國、東女國等,且在唐以前最重要的民族記載是羌,歷史學(xué)家也把藏族叫作羌族”。他以安多為例,通過實(shí)地考察,結(jié)合當(dāng)?shù)亓舸娴摹肮懦菑U址”“梯田的遺跡”“各處縣郡志書”“各喇嘛寺院與土官的私藏譜系”等,認(rèn)為安多“在藏民移殖過來以前,已經(jīng)有了漢人的文化”,“藏民既是后起的,而且語言系統(tǒng)也不同,當(dāng)然不就像一切人所說是羌民的后代”。他分析甘青兩省羌人一部南遷了,如四川羌民,其他則被同化,“既同化于漢,也同化于藏,‘伏羌’‘寧羌’‘鎮(zhèn)羌’一類的地名,便是對(duì)付羌人的‘文化遺留’——然不可將那時(shí)的羌與吐蕃混為一談”。李安宅進(jìn)一步“考之古史”,引用“流共工于幽陵以變北狄,放驩兜于崇山以變南蠻;遷三苗于三危以變西戎,殛(流也)鯀于羽山以變東夷”。此事最早出自《尚書·堯典》,《史記·五帝本紀(jì)》整理《堯典》,而后增益有關(guān)“三苗”的資料。換言之,早在先秦時(shí)期中原與四夷已有密切交往,既以文化區(qū)分族群,自然可通過文化改變族群身份。通過梳理史實(shí),李安宅指出:“這樣悠久的文化生理等過程,不但使歷史上的偉人成了我們共同的祖先,即書不同文的藏民,一自唐文成公主及金城公主嫁與兩代藏王(公元后六四一與七一〇)以來,也與我們有不可分解的血緣關(guān)系。”李安宅通過發(fā)掘漢藏共同的歷史記憶與文化符號(hào),展示雙方歷史淵源,力圖消除彼此的誤解和隔閡,以此拉進(jìn)雙方的認(rèn)同感,更為重要的是他將漢藏關(guān)系放入了中華民族發(fā)展史中,綜合探析漢藏文化的多元一體關(guān)系。
具有悠久傳統(tǒng)的文化必然具有“跨文化性”(Interculturality)。漢藏文化傳統(tǒng)歷史悠久,都是一種多元的復(fù)合文化,都是在吸收、融合各種外來文明的基礎(chǔ)上不斷發(fā)展的。李安宅通過文獻(xiàn)記載和田野考察兩種路徑,從歷史和現(xiàn)實(shí)兩個(gè)維度,對(duì)漢藏文化互相吸收、滲透、融合的考察與認(rèn)識(shí),在一定程度上既是對(duì)文化差異性的承認(rèn),同時(shí)又在尋求兩者的共性。“中華民族”概念產(chǎn)生以來,就存在一個(gè)如何處理漢族與少數(shù)民族關(guān)系的問題。尋找一個(gè)能夠彼此緊密團(tuán)結(jié)的超越性情感紐帶,是實(shí)現(xiàn)多民族國家構(gòu)想的關(guān)鍵。對(duì)那時(shí)關(guān)于“中華民族”問題的討論,李安宅并未直接參與,但并非沒有定見。與多數(shù)人類學(xué)家、邊疆學(xué)者不同,李安宅在行文中很少用“民族”這個(gè)概念,多以“部族”來表述,也很少用“少數(shù)民族”或“邊疆民族”,多以“邊民”“邊胞”代之。在他看來,普通人所謂“民族的問題”,“都是文化問題,或怎樣利用文化,創(chuàng)造文化的問題”,因此,“復(fù)興民族,歸根到底,就是要甚么樣的文化,并怎樣利用文化創(chuàng)造文化的問題”。
在處理多民族國家內(nèi)部民族關(guān)系問題上,李安宅明確提出“公民原則”,其實(shí)就是在中華民族認(rèn)同下的民族平等原則。他認(rèn)為“帝制時(shí)代”各民族的“權(quán)利義務(wù)不盡同”,邊政常體現(xiàn)為“壓迫、羈縻”乃至“愚民為政”;但在“公民權(quán)利義務(wù)是相同的”條件下,“可以既有全國一致的國語,又有各地不同的方言;既有中心思想,又有各派宗教,既同樣屬于中華民族,又有血統(tǒng)的分別;既有統(tǒng)一的典章制度,又有各別的設(shè)施與習(xí)慣”。在他看來,“一”與“多”相互依存,且相互成就:“今后則要一中有多,多中有一。多以成其復(fù)異豐富,一以成其莊嚴(yán)偉大”,“這種在統(tǒng)一中求得各別的適應(yīng),又在各別適應(yīng)中達(dá)成真正統(tǒng)一的原則,普通的說法叫作公民原則”,亦可叫作“精神的區(qū)域分工”。他強(qiáng)調(diào)公民應(yīng)以國為本位,“國之所以為國,即在不以血緣為界限、不以宗教為范圍,而以地緣為界限,以共同的權(quán)利義務(wù)為范圍”。在公民原則下,地方可發(fā)揮其所長,“同時(shí)授以現(xiàn)代常識(shí),使其明了現(xiàn)代國民所應(yīng)有之權(quán)利與義務(wù)”,不必“狃于部族、種色、宗教、語言各方面的偏見,或者形式的一致”。與當(dāng)時(shí)流行的確定了主體民族的中華民族觀念不同,李安宅提出的“一中有多,多中有一”并未特別強(qiáng)調(diào)某一具體民族的主體作用,而是在承認(rèn)中華民族內(nèi)部差異性、多民族存在的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)“真正統(tǒng)一”原則下的“區(qū)域分工”,蓋分工之目的無非在合作,強(qiáng)調(diào)公民原則志在鞏固國家認(rèn)同,更好鑄牢中華一體意識(shí)。這顯示出李安宅著力調(diào)和“一體”與“多元”的關(guān)系,希望能夠?qū)ふ业揭环N在整體里包容多元,以多元充實(shí)整體的文化模式。
如衛(wèi)惠林所言,“接觸到邊疆民族問題,無論是政治的或?qū)W術(shù)的,第一個(gè)困難,就是民族觀念問題”。從歷史來看,漢藏文化交流,受各種政治、民族等因素的影響,并不只是直線的、良性的,亦常有曲折的、非理性的。就以時(shí)人對(duì)藏族稱謂為例,即可見一斑。時(shí)人著述中,就有將藏族劃分為“漢化的熟番”和“野蠻的番夷”。任乃強(qiáng)曾談道:“對(duì)于番人常存輕視心,鄙薄心,疏遠(yuǎn)心,厭憎心,馴至漢番情感隔閡,距離日遠(yuǎn)。”曾承本將內(nèi)地對(duì)于康藏等地區(qū)的帶有歧視性質(zhì)的稱呼視為其地“形成動(dòng)亂的狀態(tài),加深了民族間的危機(jī)”的最大原因,認(rèn)為“番子”“蠻子”或“夷人”等稱呼,“對(duì)于康藏民族的歷史上,不但不能連系,反多矛盾之處,況且番蠻等的稱謂,含著粗野蠻橫的意思,而在事實(shí)上又往往虐待加害康藏人民,因之兩者之間成形了莫大的隔閡,感情亦逐漸決裂”。研究者不能落入此等認(rèn)識(shí)誤區(qū)。李安宅強(qiáng)調(diào),溝通物質(zhì)文化的人,“對(duì)于衣食住等不同的方式,要有設(shè)身處地的同情心,才能推求其所以然的道理,而不被外表的歧異所隔閡”;溝通精神文化的人,“對(duì)于宗教制度等不同的方式,也需要設(shè)身處地的同情心,才能舍末求本而彼此相會(huì)于心,共證自我領(lǐng)域的擴(kuò)大,人生水平的提高,情操基調(diào)的加強(qiáng)”。
四、結(jié)語
李安宅是我國較早運(yùn)用現(xiàn)代科學(xué)意義上的人類學(xué)理論、方法進(jìn)行藏學(xué)研究的先驅(qū)之一。其藏學(xué)研究既注重田野考察,又重視歷史文獻(xiàn);既著眼于基礎(chǔ)研究,又放眼現(xiàn)實(shí)問題,最終落腳點(diǎn)在于溝通漢藏,對(duì)國家建設(shè)、民族關(guān)系做出理性思考。
在第二次中國邊疆研究熱潮興起的時(shí)代背景下,構(gòu)建多民族統(tǒng)一國家的民族理論是當(dāng)時(shí)中國人類學(xué)、民族學(xué)研究的語境之一。眾多民族學(xué)家“或投身田野,或鉤沉史海,在人類學(xué)科的框架下闡釋國家與民族、中華民族整體與各民族共同體之間的關(guān)系”,“為‘中華民族’認(rèn)同的形成、‘統(tǒng)一的多民族國家’國家觀的確立提供了思想和學(xué)術(shù)支持,在構(gòu)建多民族國家的過程中做出了重要貢獻(xiàn)”。李安宅就是其中的杰出代表。時(shí)人即認(rèn)為,其邊疆研究并不是為邊疆而論邊疆,而是從整個(gè)國家去看邊疆,將邊疆建設(shè)視作“建國大業(yè)的一環(huán)”,將“邊疆工作與整個(gè)國家的要求聯(lián)系起來”。他將漢藏交往放入中華民族交往史中,著力調(diào)和“多元”與“一體”的關(guān)系,是對(duì)中華民族理論的有益貢獻(xiàn)。
原文載于《中國藏學(xué)》2024年第2期
為便于閱讀,腳注從略
引文請(qǐng)以原刊為準(zhǔn),并注明出處。
版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)