2018年度,語(yǔ)言文字藏文部分成果豐碩,目前在藏學(xué)主流藏文學(xué)術(shù)期刊上統(tǒng)計(jì)的相關(guān)成果有30多篇論文,主要涉及藏文文法理論、文字、語(yǔ)言、方言、詞匯、語(yǔ)音、經(jīng)典文獻(xiàn)等研究。歸納起來(lái)有四個(gè)方面的特點(diǎn):第一,研究性更突出,如何在大量的語(yǔ)言材料的積累之上,進(jìn)一步探索出新,把語(yǔ)言研究引向深入,專題研究逐漸成為一個(gè)突破口。第二,傳統(tǒng)經(jīng)典著作和梵藏文法的比較研究有了進(jìn)一步的升華,這對(duì)文法研究的傳承保護(hù)與傳播將會(huì)大有裨益。第三,重視歷史資料的運(yùn)用,有關(guān)文法研究的著作不勝枚舉,從豐富的史籍中輯錄出大量材料,對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題作出了新的解釋。第五,理論方法論上呈交叉學(xué)科特點(diǎn),語(yǔ)言研究重視第一手資料,強(qiáng)調(diào)“參與觀察”與“深度訪談”走訪調(diào)查語(yǔ)言文化圈,以鮮活的語(yǔ)言案例解除了諸多文獻(xiàn)中的疑惑。下面分別予以介紹。
一、文法歷史研究
語(yǔ)法理論的淵源從7世紀(jì)前有無(wú)文字之說(shuō),至7世紀(jì)后吞彌·桑布扎創(chuàng)制了符合藏語(yǔ)語(yǔ)言屬性的文字,8世紀(jì)末赤松德贊時(shí)期從本土和印度請(qǐng)來(lái)了諸多有名的譯師,通過(guò)他們的努力這一時(shí)期翻譯和創(chuàng)作了諸多佛法經(jīng)典和語(yǔ)法著作,這一時(shí)期最著名的語(yǔ)法理論被稱為《八大位》(?????????????????),此理論的翻譯足以證明,本土學(xué)者開始研究梵語(yǔ)和藏語(yǔ)語(yǔ)法問(wèn)題。后弘時(shí)期(10世紀(jì)中葉)大譯師仁青桑布掀起了研究梵佛語(yǔ)法問(wèn)題的熱潮,這一時(shí)期以語(yǔ)法理論《語(yǔ)門文法概要》為標(biāo)志,從研究語(yǔ)言細(xì)節(jié)問(wèn)題上充實(shí)了藏語(yǔ)語(yǔ)法理論。薩迦派時(shí)期至甘丹頗章時(shí)期也就是從16世紀(jì)至20世紀(jì),藏族本土學(xué)者對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)典語(yǔ)法理論進(jìn)行了再創(chuàng)作與理論升華,出現(xiàn)了大量的語(yǔ)法著作。新中國(guó)成立至今藏語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)研究以科學(xué)的理論與方法適應(yīng)了時(shí)代發(fā)展的步伐,出現(xiàn)了大批既懂傳統(tǒng)理論之精華,又掌握現(xiàn)代學(xué)科研究方法的藏族本土學(xué)者,通過(guò)他們著書立說(shuō),藏語(yǔ)語(yǔ)言理論得到了再次升華。
卡崗·扎西才讓、海春生(?????????????????????? ???????????????)的《從阿里古格王則德的一份敕令文看藏文階段性演變過(guò)程》(??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏研究》第2期)一文,以阿里古格王則德的一份敕令文為例,首先介紹了該文本所展現(xiàn)的古典藏語(yǔ)面貌,其次從吐蕃時(shí)期到后弘期的歷史進(jìn)程中,探討了書面藏語(yǔ)的語(yǔ)音與手寫方式、語(yǔ)法等演變情況,并肯定了該文本的語(yǔ)言學(xué)研究?jī)r(jià)值。
鄧戈(????????)的《古藏文書法理論發(fā)展脈探析》(??????????????????????????????????????????????《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》第2期)一文,對(duì)瓊氏書法理論進(jìn)行文本解讀,并分析了其書法理論產(chǎn)生的理論基礎(chǔ)與發(fā)展脈絡(luò)。
達(dá)哇卓瑪(?????????????)的《藏傳佛教對(duì)藏語(yǔ)發(fā)展的影響研究》(???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》第2期)一文,從宗教與語(yǔ)言間的關(guān)系、佛教對(duì)于藏語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)化起到的作用、佛教的發(fā)展對(duì)藏語(yǔ)名詞發(fā)展產(chǎn)生的影響、佛教的傳播場(chǎng)所寺廟、代表人物、節(jié)日、儀軌等幾個(gè)方面,論述了佛教對(duì)藏語(yǔ)使用的影響以及佛教與藏語(yǔ)間的關(guān)系。
周瓜克(????????????)的《安多拉卜楞南部半農(nóng)半牧區(qū)話的語(yǔ)法演變研究》(????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第1期)一文,基于世界語(yǔ)言發(fā)展變化共通的特點(diǎn),以拉卜楞南部半農(nóng)半牧地區(qū)方言為例,論述了此種方言語(yǔ)法的發(fā)展變化特點(diǎn),以及由此產(chǎn)生的語(yǔ)法成分的變化。
版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)