3.敦煌文獻(xiàn)
在敦煌藏文文獻(xiàn)中,P.T.1286、P.T.1290、P.T.1060、P.T.1285、IOLTibJ734、IOLTibJ511A等文獻(xiàn)比較類似,均涉及吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容。其中,P.T.1290為梵夾裝,共 1葉,每面各存 12行文字。兩面的內(nèi)容沒有緊密銜接的關(guān)系,且內(nèi)容較為相似。第一面左側(cè)底部缺文,共 12行,第 1—4行系一不完整的佛教文獻(xiàn),第 5—7行則是有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容;第二面右上角缺文,第 1—7行也是有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容,盡管該寫卷有可能屬于雜抄或練筆類文獻(xiàn),但也為我們研究吐蕃小邦提供了相應(yīng)的素材。黃維忠的《P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(上)》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第 4期)一文分解題、藏文原文和漢譯文三部分對(duì) P.T.1290第一面第 5—7行、第二面第 1—7行有關(guān)吐蕃小邦邦伯家臣方面的內(nèi)容進(jìn)行譯注,并對(duì)敦煌藏文文獻(xiàn)中集中出現(xiàn)的吐蕃小邦邦伯家臣的名稱進(jìn)行了制表統(tǒng)計(jì)。班瑪更珠、黃維忠的《P.T.1290小邦邦伯家臣表譯釋(下)》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第 5期)一文分解題、藏文原文和漢譯文三部分對(duì) P.T.1290第一面第 8—12行和第二面第 7行末尾至第 12行的內(nèi)容加以譯釋。第一面第 8—12行和第二面第 7行末尾至第 10行這兩段內(nèi)容頗為相似,系一段韻文體文獻(xiàn),從內(nèi)容看似在贊美吐蕃贊普和王廷所在地;第二面第 10—12行的內(nèi)容為另一種文獻(xiàn),系有關(guān)吐蕃驛傳制度中文件丟失后如何處理的文獻(xiàn)。
敦煌藏文 P.T.1185號(hào)《軍需調(diào)撥文書》是一部珍貴的文獻(xiàn),由王堯、陳踐先生于 20世紀(jì) 80年代譯成漢文,對(duì)研究吐蕃軍隊(duì)的后勤供給,吐蕃統(tǒng)治河隴地區(qū)的軍政機(jī)構(gòu)和吐蕃統(tǒng)治下吐谷渾、黨項(xiàng)等民族的狀況等問題都有重要意義。陸離的《敦煌藏文 P.T.1185號(hào)〈軍需調(diào)撥文書〉及相關(guān)問題研究》(《西藏研究》第 2期)一文就這部文獻(xiàn)所涉及的一些問題進(jìn)行了初步研究。比如文書中的論悉達(dá)古,王、陳兩位先生注釋為吐蕃大相噶爾之子悉多干,作者通過對(duì)噶爾諸子所駐方位的記載以及對(duì)噶爾之子悉多干年齡的推斷,認(rèn)為書中的論悉達(dá)古不是悉多干,而是另有其人,當(dāng)為吐蕃東道節(jié)度使衙署中的官員或安撫論。關(guān)于文書的年代,作者通過對(duì)相關(guān)事跡和人物的推斷,認(rèn)為應(yīng)是在 9世紀(jì)前期。另外,文章還探討了吐蕃統(tǒng)治河隴時(shí)期的吐谷渾王國(guó)、部落和黨項(xiàng)部落的相關(guān)問題,認(rèn)為吐蕃統(tǒng)治下吐谷渾王國(guó)的軍政事務(wù)除了由吐谷渾小王管理外,同樣受到吐蕃東道節(jié)度使、安撫論等的直接管理,吐蕃統(tǒng)治下河隴等地的黨項(xiàng)部族則多被編入吐蕃、孫波、通頰部落。
英藏敦煌藏文文獻(xiàn) IOL TIB J1375是有關(guān)吐蕃大臣瓊?!ぐ钌K孜的傳記材料,總計(jì) 12行,與 P.T.1287第 315-323行內(nèi)容相似,國(guó)外學(xué)者托馬斯和麥克唐納曾有完整的英譯文和相應(yīng)的研究,不過對(duì)內(nèi)容的理解都存在一定的偏差。黃維忠的《英藏敦煌藏文文獻(xiàn) IOLTIBJ1375譯釋》(《西藏民族大學(xué)學(xué)報(bào)》第 2期)一文在前人研究的基礎(chǔ)上,對(duì)該文獻(xiàn)進(jìn)行解題、藏文轉(zhuǎn)寫錄文,并首次進(jìn)行了漢譯和注釋。文前附有關(guān)于古藏文文獻(xiàn)的簡(jiǎn)短說明,有利于讀者對(duì)古藏文文獻(xiàn)的概貌所了解。
版權(quán)所有 中國(guó)藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1
京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)