国产黄色视频在线观看,麻豆AV无码蜜臀AV色哟,久久av毛片大全,天天综合精品在线观看

藏學(xué)論文資料要目(漢文部分)——語言、文字

發(fā)布時(shí)間:2021-12-01 19:31:45 | 來源: | 作者: | 責(zé)任編輯:

1.獨(dú)樹一幟的藏文硬筆書法/吉米平介《中國西藏》2011∶2

2.藏文的故事——關(guān)于藏文的個(gè)人話語/噶哇扎西《中國西藏》2011∶2

3.夏河藏語中的漢借詞與漢語西北方言/張建民《中國藏學(xué)》2011∶2

4.現(xiàn)代藏文辭書的發(fā)展/當(dāng)增扎西《中國藏學(xué)》2011∶2

5.《國家圖書館藏敦煌遺書》條記目錄中藏文轉(zhuǎn)寫問題/黃維忠《中國藏學(xué)》2011∶S2

6.語境與漢藏翻譯中語詞語義的確定/關(guān)卻加《西藏研究》2011∶2

7.藏漢語接觸引發(fā)的語言演變/陳榮澤《西藏研究》2011∶3

8.藏、漢、英三語語碼轉(zhuǎn)換心理機(jī)制對(duì)藏族大學(xué)生英文寫作的影響及對(duì)策/趙家紅《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶1

9.淺談電子工具在漢英翻譯中的應(yīng)用——以《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》論文摘要及目錄英譯為例/郭彧斌《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶1

10.藏語測度句的功能與形式/李華平《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶5

11.以“唐卡”和“轉(zhuǎn)經(jīng)筒”為例看歸化、異化法在藏漢英互譯中的使用/封晨《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶6

12.非語言符號(hào)在西藏文化傳播中的作用初探/彭敏、周德倉《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶2

13.芻議黑與白顏色詞在藏英兩種語言中的內(nèi)涵及其翻譯/扎桑、拉巴次旦《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶2

14.“喚醒”藏語嘉絨語方言——訪法國語言學(xué)家向柏霖教授/尼瑪扎西、單增遵珠《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶3

15.從《語合二章》談西藏早期的翻譯實(shí)踐和理論研究/索朗旺姆《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶3

16.漢藏傳統(tǒng)翻譯不可譯思想比較研究/格朗、石達(dá)次仁、白瑪?shù)录段鞑卮髮W(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶3

17.淺議藏漢俗語的互譯/平措《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶3

18.信息處理用藏文動(dòng)詞的分類/索南尖措、高定國《西藏大學(xué)學(xué)報(bào)》(自然科學(xué)版)2011∶2

19.淺談藏語影視配音導(dǎo)演工作/次央《西藏藝術(shù)研究》2011∶3

20.簡析漢藏傳統(tǒng)翻譯實(shí)踐的特點(diǎn)/赤列德吉、羅愛軍、白瑪?shù)录段鞑乜萍肌?011∶9

21.語言和諧:民族多元文化融合的樞紐/劉啟珍《青海社會(huì)科學(xué)》2011∶3

22.青海少數(shù)民族語言與翻譯論略/根恒卓瑪、李玉蓮《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶5

23.藏區(qū)學(xué)生漢語字典誤讀現(xiàn)象分析/鐵生蘭《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶5

24.藏族地區(qū)漢語普通話中介詞語序偏誤研究/吳用《青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶5

25.信息感知與藏族語言的示證系統(tǒng)/李華平《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2011∶1

26.康巴藏區(qū)外宣翻譯現(xiàn)狀與對(duì)策研究/黃信、顏曉英《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2011∶3

27.吐蕃時(shí)期翻譯文學(xué)漢譯藏的特點(diǎn)——以敦煌吐蕃文書P.T.1291號(hào)和986號(hào)為例/劉瑞《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2011∶5

28.論西藏未來的語言發(fā)展趨勢(shì)/李永斌《四川民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2011∶5

29.嘉絨語梭磨話音系分析(下)/嚴(yán)木初《阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》2011∶2

30.古老羌語:從弱勢(shì)走向?yàn)l?!沃萸颊Z生存現(xiàn)狀調(diào)查/申向陽《阿壩師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào)》2011∶2

31.道孚藏族物質(zhì)文化的語言透視/根呷翁姆《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社科版)2011∶4

32.漢藏語言的淵源演繹藏漢民族歷史關(guān)系——兼談漢藏語言中的同音義詞匯對(duì)照翻譯/阿頓?華多太、娜么塔《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社科版)2011∶8

33.藏文國籍編碼軟件的發(fā)展與技術(shù)應(yīng)用/吳兵、江荻《西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社科版)2011∶8

34.羌語支在漢藏語系中的歷史地位/孫宏開《云南民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶6

35.古藏語作格助詞在現(xiàn)代方言中的表現(xiàn)/周毛草《民族語文》2011∶2

36.瑪多藏語的聲調(diào)/王雙成《民族語文》2011∶3

37.五十身體詞的藏漢對(duì)應(yīng)/鄭張尚芳《民族語文》2011∶4

38.戎語支的創(chuàng)新和劃分/金理新《民族語文》2011∶4

39.《音勢(shì)論》和藏文創(chuàng)制的原理/瞿靄堂、勁松《民族語文》2011∶5

40.論藏漢語言硬腭塞音的來源/燕海雄《民族語文》2011∶5

41.藏緬語定語助詞的演變鏈/聞靜《民族語文》2011∶5

42.簡論漢藏新詞新語翻譯/拉毛卓瑪《民族翻譯》2011∶1

43.吐蕃時(shí)期佛經(jīng)翻譯及其價(jià)值略考/馬多尚《民族翻譯》2011∶2

44.《格薩爾》史詩民譯與漢譯述要/王治國《民族翻譯》2011∶4

45.胡坦藏語語言學(xué)學(xué)術(shù)思想初探/燕海雄《暨南學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶2

46.藏緬語的話語標(biāo)記——兼與漢語比較/余成林《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶1

47.“克”(khal)在下迭部藏語中引起的數(shù)詞系統(tǒng)及相關(guān)演變/仁增旺姆《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶2

48.青海同德縣公務(wù)員語言使用、語言態(tài)度調(diào)查王遠(yuǎn)新《中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶6

49.漢藏語系歷史類型學(xué)研究中的一些問題/孫宏開《語言研究》2011∶1

50.“吐蕃”:民族嬗變和語言接觸形成的一個(gè)混合詞/趙小剛《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶4

51.從迪慶東旺藏語看民族語言的多樣性/祁文秀《中國民族》2011∶12

52.藏文翻譯在傳播佛教文化過程中的地位和作用/馬多尚《民族教育研究》2011∶6

53.甘肅隴南白馬藏語的語音特點(diǎn)/魏琳《甘肅高師學(xué)報(bào)》2011∶4

54.多續(xù)語的語境生態(tài)及其應(yīng)對(duì)策略/楊光榮《北方民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2011∶6

55.論白馬藏語詞匯的一般特點(diǎn)/李瑞智、魏琳《凱里學(xué)院學(xué)報(bào)》2011∶5

56.基于語言表達(dá)障礙者的藏文語音輔助系統(tǒng)的設(shè)計(jì)/崔靜靜、肖偉、次仁朗杰等《電子設(shè)計(jì)工程》2011∶2

57.新時(shí)期以來白馬藏族語言研究現(xiàn)狀述評(píng)/魏琳《新鄉(xiāng)學(xué)院學(xué)報(bào)》(社科版)2011∶2

58.漫話藏語/鐘國璽《四川統(tǒng)一戰(zhàn)線》2011∶1

59.藏文音節(jié)后加字組合形式統(tǒng)計(jì)/達(dá)娃彭措《語言文學(xué)刊:外語教育教學(xué)》2011∶9(上)

60.藏語盲文及簡寫研究探討/鐘經(jīng)華、韓萍、高旭、何川《中國特殊教育》2011∶10

61.藏語如同藏族聚居區(qū)的“普通話”/王甜《中國民族報(bào)》2011.6.3

版權(quán)所有 中國藏學(xué)研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號(hào)-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號(hào)

  • 
    
    • <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
      <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
    •