国产黄色视频在线观看,麻豆AV无码蜜臀AV色哟,久久av毛片大全,天天综合精品在线观看

吳均

發(fā)布時間:2021-11-12 11:29:18 | 來源: | 作者: | 責任編輯:

吳均(1913.1-2009. 1)男,漢族,青海省循化縣人。著名藏學家、甘青地區(qū)“早期藏學開拓者之一”、青海省“格薩爾學”研究的先驅(qū)。

吳均先生,字志一,藏語名阿旺曲哲。早年求學于青海省第一師范,繼為青海藏文研究社社員,曾參與該社《藏漢大辭典》的編寫工作。后前往同仁隆務(wù)寺進一步攻讀藏文,歷經(jīng)4年,獲“柔艾巴”稱號(相當于“學士”學位)。此后,一度受聘擔任中央政治學校西寧分校和青海蒙藏師范的藏文、藏族史教學工作,曾任青海省政府秘書處蒙藏股主任、藏文秘書,負責處理有關(guān)蒙藏事務(wù)。1943年,被任命為玉樹區(qū)國民黨黨務(wù)指導員兼司令部藏文秘書。1945年抗戰(zhàn)勝利后,先生棄政從文,先在國立西寧師范、湟川中學等校任藏文及邊事課教師,后任國立蘭州大學邊語系講師、副教授,兼任《和平日報》“西北邊疆”專欄編輯。上世紀五六十年代,由于一些特殊原因,他的專業(yè)特長未能充分發(fā)揮,只是參與藏文字模的研制和藏族英雄史詩《格薩爾王傳》的整理、翻譯等工作。上世紀70年代末,中國大地發(fā)生巨變,隨著改革開放的深入,我國藏學研究事業(yè)進入最好的時期,年近古稀的吳先生才迎來藏學研究的春天。先后在青海民族學院、青海師范大學擔任地方史、藏族史教授,培養(yǎng)了一批研究生,并在青海教材編譯處翻譯審定一部分教材。

吳均先生幾十年來從事青藏地區(qū)歷史、社會、民族、宗教、文化等諸多領(lǐng)域的研究,撰寫了大量有價值的學術(shù)文章,整理譯注藏文古籍多部,成果頗豐。

吳先生注重學術(shù)創(chuàng)新,其論文常發(fā)前人之未發(fā)。其近似專著的長文《關(guān)于藏區(qū)宗教一些問題的辨析》(已收入中國藏學出版社2007年出版的《吳均藏學文集》)以實地考察為基礎(chǔ),用歷史唯物主義觀點,辨析國內(nèi)外有關(guān)藏族宗教的一些不正確論斷,特別是對活佛轉(zhuǎn)世制度、藏區(qū)政教合一統(tǒng)治的形成、藏傳佛教及其教派名稱、佛苯關(guān)系等,均提出自己的見解,被學界評介為“可與王森先生的十篇資料媲美和互為補充”。此外,諸如《論夏嘉同音與羌藏同源》《對日本學者佐藤長之西藏歷史地理研究中一些問題的商榷》(系列論文5篇)《明代在玉樹地區(qū)建置初考》《論苯教文化在江河源地區(qū)的影響》《嶺?格薩爾論》等代表性論述(均已收入《吳均藏學文集》)也均有自己獨到的見解。

吳均先生注重藏漢文獻翻譯。早在壯年時期就進行過《格薩爾王傳》各種版本的漢譯工作,長達20余年。后曾致力于漢譯藏,將《中國共產(chǎn)黨三十年》《劉胡蘭傳》《雪山草地行軍記》等讀物,以及《自然地理》《化學》《物理》等中學課本譯成藏文。晚年則著力藏文典籍的翻譯,其代表作便是拉卜楞寺智貢巴?貢去乎丹巴繞布杰的《安多政教史》和噶桑勒協(xié)的《察罕呼圖克圖袞噶嘉勒贊傳》。尤其是《安多政教史》至今仍是藏文典籍漢譯的代表作之一。

吳均先生在校勘文獻方面也著力甚勤:先生曾校訂黃奮生編的《藏族史略》,校釋周希武的《玉樹調(diào)查記》,校注朱繡著的《西藏六十年大事記》,增補《番例六十條》和《海藏紀行》等,為學界提供了精準的學術(shù)著述。

《吳均藏學文集》(中國藏學出版社2007年出版)所收錄文章,列舉如下:

上編:歷史宗教部分

1.論夏嘉同音與羌藏同源

2.論甘青彩陶紋飾中形等符號的演變

3.吐蕃的沖木與赤雪沖、青海海北霍爾與土族的傳說

4.從《西番館來文》看明朝對藏區(qū)的管理

5.論明代河洮岷的地位及其三杰

6.回憶青藏糾紛和招撫玉樹拉秀等部落的經(jīng)過

7.果洛若干史實的片斷回憶

8.清軍屠殺阿粗乎等四族慘案的真相

9.關(guān)于藏區(qū)宗教一些問題的辨析

10.論安多藏區(qū)的政教合一制統(tǒng)治

11.青海地區(qū)的藏傳佛教與寺院

12.論喇勤貢巴饒賽

13.藏語系佛教格魯派創(chuàng)始人宗喀巴

14.論苯教文化在江河源地區(qū)的影響

15.青海地區(qū)在吐蕃統(tǒng)治時期的文化鉤沉——論藏史前弘期間多麥藏區(qū)文化的發(fā)展

16.對日本佐藤長《西藏歷史地理研究》中一些問題的商榷

17.拉薩唐蕃會盟碑文中“洮岷之東,屬大唐國界”之語糾謬

18.安定、曲先、罕東、必里等衛(wèi)地望及民族瑣議

19.論邈川、宗哥、安兒三城及省章、安兒、青唐三峽的位置

20.明代在玉樹地區(qū)建置初考

21.青海藏文研究社記

22.從藏文翻譯說到青海藏文研究社

23.散憶喜饒嘉措大師

24.記藏學家楊質(zhì)夫

25.青海藏文研究社及楊質(zhì)夫先生的《入藏日記》

中編:文學部分

26.唃廝啰與嶺·格薩爾

27.嶺·格薩爾論

28.《嶺·格薩爾》史詩研究中一些提法的商榷

29.論史詩《嶺·格薩爾王傳》是藏族文化熔鑄發(fā)展的反映

30.求是存真,名從主人——答王沂暖先生關(guān)于史詩《嶺·格薩爾》研究中“嶺”、“朗”音讀的詰難

31.《格薩爾》史詩中霍爾的方位

32.藏族的天葬與所謂“戴天頭”

33.藏文新生體字模的創(chuàng)制紀略

下編:譯后記及其他

34.《嶺·格薩爾王傳》譯后記輯要

35.《安多政教史》譯后記

36.《察罕呼圖克圖袞噶嘉勒贊傳》譯后記

37.《藏族史略》前言

38.《玉樹調(diào)查記》緒言

39.《西藏六十年大事記》緒言

40.《青海歷史》評介

41.《安多政教史》簡介

42.藏族文化史上研究世界地理的新篇章——《世界廣論》評述

43.鉤深致遠的一本書——評《覺囊派通論》

44.關(guān)于田曉岫《吐蕃王族族源新考》,以求正于左右

版權(quán)所有 中國藏學研究中心。 保留所有權(quán)利。 京ICP備06045333號-1

京公網(wǎng)安備 11010502035580號

  • 
    
    • <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
      <noscript id="yy8y4"><dd id="yy8y4"></dd></noscript>
    •